普通话 | cmn-000 |
蔑 |
U+ | art-254 | 8511 |
普通话 | cmn-000 | ...也不 |
普通话 | cmn-000 | 不足取的人 |
普通话 | cmn-000 | 什么事也没有 |
普通话 | cmn-000 | 弄小 |
普通话 | cmn-000 | 无 |
普通话 | cmn-000 | 无价的东西 |
普通话 | cmn-000 | 毫不 |
普通话 | cmn-000 | 没有什么 |
普通话 | cmn-000 | 没甚么 |
普通话 | cmn-000 | 空琐事 |
普通话 | cmn-000 | 绝不 |
普通话 | cmn-000 | 薄 |
普通话 | cmn-000 | 贬低 |
普通话 | cmn-000 | 贬抑 |
國語 | cmn-001 | 蔑 |
Hànyǔ | cmn-003 | mie4 |
Hànyǔ | cmn-003 | miè |
Deutsch | deu-000 | Null |
Deutsch | deu-000 | nichts |
English | eng-000 | belittle |
English | eng-000 | cast away |
English | eng-000 | despise |
English | eng-000 | disdain |
English | eng-000 | disregard |
English | eng-000 | neglect |
English | eng-000 | no |
English | eng-000 | none |
English | eng-000 | nothing |
English | eng-000 | slight |
English | eng-000 | small |
English | eng-000 | smear |
English | eng-000 | tiny |
English | eng-000 | without |
客家話 | hak-000 | 蔑 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | met7 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | mit7 |
客家话 | hak-006 | 蔑 |
日本語 | jpn-000 | 蔑 |
Nihongo | jpn-001 | betsu |
Nihongo | jpn-001 | nai |
Nihongo | jpn-001 | naigashiro |
Nihongo | jpn-001 | sagesumu |
한국어 | kor-000 | 멸 |
Hangungmal | kor-001 | myel |
韓國語 | kor-002 | 蔑 |
русский | rus-000 | Ме |
русский | rus-000 | Ми |
русский | rus-000 | бесчестить |
русский | rus-000 | быть без |
русский | rus-000 | выбрасывать |
русский | rus-000 | деликатный |
русский | rus-000 | маленький |
русский | rus-000 | мелкий |
русский | rus-000 | не |
русский | rus-000 | не иметь |
русский | rus-000 | незначительный |
русский | rus-000 | нет |
русский | rus-000 | неуважать |
русский | rus-000 | ничтожный |
русский | rus-000 | обливать грязью |
русский | rus-000 | обманывать |
русский | rus-000 | отбрасывать |
русский | rus-000 | порочить |
русский | rus-000 | презирать |
русский | rus-000 | принижать |
русский | rus-000 | тонкий |
русский | rus-000 | третировать |
русский | rus-000 | умалять |
русский | rus-000 | чернить |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئىغۋا تارقىتىپ ئازار بەرمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئېتىبار قىلماسلىق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | بوش چاغلىماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | بوھتان چاپلاپ ھاقارەت قىلماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | سەل قارىماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | كۆزگە ئىلماسلىق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | كېرەك يوق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | كەمسىتمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | كەمسىتمەك، پەس كۆرمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | كەمسىتمەك، پەس كۆرمەك، مەنسىتمەسلىك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | مەنسىتمەسلىك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | يوق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | پەس كۆرمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ھاقارەت قىلماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ھېچقىسى يوق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ھېچقىسى يوق، كېرەك يوق |
Uyghurche | uig-001 | bohtan chaplap haqaret qilmaq |
Uyghurche | uig-001 | bosh chaghlimaq |
Uyghurche | uig-001 | haqaret qilmaq |
Uyghurche | uig-001 | héchqisi yoq |
Uyghurche | uig-001 | ighwa tarqitip azar bermek |
Uyghurche | uig-001 | kemsitmek |
Uyghurche | uig-001 | kérek yoq |
Uyghurche | uig-001 | közge ilmasliq |
Uyghurche | uig-001 | mensitmeslik |
Uyghurche | uig-001 | pes körmek |
Uyghurche | uig-001 | sel qarimaq |
Uyghurche | uig-001 | yoq |
Uyghurche | uig-001 | étibar qilmasliq |
tiếng Việt | vie-000 | miệt |
𡨸儒 | vie-001 | 蔑 |
廣東話 | yue-000 | 蔑 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | mit6 |
广东话 | yue-004 | 蔑 |