PanLinx

Najambadbu-000
dìbè
Najambadbu-000[gìrò-tár-ŋgò mà] dìbí
Najambadbu-000dìbí
Najambadbu-000díbì dìbí
Najambadbu-000kìndì-yè
Najambadbu-000kíndí-y
tombo sodbu-001bààŋí-yɛ́
tombo sodbu-001dìmbé
tombo sodbu-001màndá
tombo sodbu-001símbé
Walodbw-000díbì kǎŋ
Walodbw-000m̀bàrá
jàmsǎydjm-000cinɛ
jàmsǎydjm-000marⁿa
jàmsǎydjm-000sime
Gouroudjm-001màrⁿá
Gouroudjm-001símé
Benidjm-003kíllíyé
Benidjm-003màrá
Benidjm-003símbé
Benidjm-003ósù màrá
Perge Tegudjm-004kílí-yé
Perge Tegudjm-004màrá
Perge Tegudjm-004símbé
Mombodmb-001dábyê:
Mombodmb-001kábé
Mombodmb-001kú:yɛ̀
Mombodmb-001máré
Mombodmb-001yá:rè
Togo-Kandtk-002mòr-î:
Togo-Kandtk-002sárⁿ-ì:
Togo-Kandtk-002sárⁿ-ɛ́:
Togo-Kandtk-002símé
Yorno-Sodts-001kín-ɛ́:
Yorno-Sodts-001màná-
Yorno-Sodts-001mànú
Yorno-Sodts-001símú
Yorno-Sodts-001símɛ́-
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwadtt-000cíló
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwadtt-000cílú
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwadtt-000cílú m̀bàrú
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwadtt-000díbà kárⁿú
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwadtt-000kárⁿá
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwadtt-000màrá
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwadtt-000màrú
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwadtt-000m̀bàrá
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwadtt-000m̀bàrú
yàndà-dòmdym-000cíndíyé
yàndà-dòmdym-000cíndíyé-lì
yàndà-dòmdym-000màdà-lí
yàndà-dòmdym-000màdú
yàndà-dòmdym-000símbé
yàndà-dòmdym-000símbó
Englisheng-000be hidden
Englisheng-000become lost
Englisheng-000disappear
Englisheng-000extinct
Englisheng-000go astray
Englisheng-000grill
Englisheng-000lose
Englisheng-000lose one’s way
Englisheng-000out of sight
Englisheng-000roast
françaisfra-000disparaître
françaisfra-000extirper
françaisfra-000griller
françaisfra-000hors de vue
françaisfra-000perdre
françaisfra-000perdre son chemin
françaisfra-000s’égarer
nàŋ-dàmánzz-000kíndíyé
nàŋ-dàmánzz-000màrá
nàŋ-dàmánzz-000símbí


PanLex

PanLex-PanLinx