浦江话 | wuu-064 | 浦江话 |
日本語 | jpn-000 | 浦沢直樹 |
普通话 | cmn-000 | 浦河町 |
國語 | cmn-001 | 浦河町 |
日本語 | jpn-000 | 浦河町 |
廣東話 | yue-000 | 浦河町 |
普通话 | cmn-000 | 浦河郡 |
國語 | cmn-001 | 浦河郡 |
日本語 | jpn-000 | 浦河郡 |
廣東話 | yue-000 | 浦河郡 |
日本語 | jpn-000 | 浦波 |
普通话 | cmn-000 | 浦泽直树 |
日本語 | jpn-000 | 浦添 |
沖縄口 | ryu-005 | 浦添 |
日本語 | jpn-000 | 浦添ようどれ |
普通话 | cmn-000 | 浦添市 |
國語 | cmn-001 | 浦添市 |
日本語 | jpn-000 | 浦添市 |
國語 | cmn-001 | 浦澤直樹 |
日本語 | jpn-000 | 浦田 |
日本語 | jpn-000 | 浦田武 |
日本語 | jpn-000 | 浦田直也 |
普通话 | cmn-000 | 浦耳弗里奇折射计 |
普通话 | cmn-000 | 浦耳生电弧 |
普通话 | cmn-000 | 浦耳生电弧振荡器 |
普通话 | cmn-000 | 浦肯野效应 |
普通话 | cmn-000 | 浦肯野氏影像 |
普通话 | cmn-000 | 浦肯野氏[影]像 |
普通话 | cmn-000 | 浦肯野氏效应 |
普通话 | cmn-000 | 浦肯野氏泡 |
普通话 | cmn-000 | 浦肯野氏现象 |
普通话 | cmn-000 | 浦肯野氏的 |
普通话 | cmn-000 | 浦肯野氏移动 |
普通话 | cmn-000 | 浦肯野氏系统 |
普通话 | cmn-000 | 浦肯野氏纤维 |
普通话 | cmn-000 | 浦肯野氏组织 |
普通话 | cmn-000 | 浦肯野氏细胞 |
普通话 | cmn-000 | 浦肯野氏细胞层 |
普通话 | cmn-000 | 浦肯野氏网 |
普通话 | cmn-000 | 浦肯雅效应 |
普通话 | cmn-000 | 浦肯雅纤维 |
普通话 | cmn-000 | 浦肯雅细胞 |
日本語 | jpn-000 | 浦臼町 |
廣東話 | yue-000 | 浦臼町 |
日本語 | jpn-000 | 浦菊 |
普通话 | cmn-000 | 浦西 |
國語 | cmn-001 | 浦西 |
日本語 | jpn-000 | 浦賀 |
日本語 | jpn-000 | 浦賀水道 |
日本語 | jpn-000 | 浦賀駅 |
𡨸儒 | vie-001 | 浦路斯 |
日本語 | jpn-000 | 浦辺 |
日本語 | jpn-000 | 浦邊雅祥 |
普通话 | cmn-000 | 浦那 |
國語 | cmn-001 | 浦那 |
日本語 | jpn-000 | 浦里 |
日本語 | jpn-000 | 浦野 |
國語 | cmn-001 | 浦項 |
日本語 | jpn-000 | 浦項スティーラース |
日本語 | jpn-000 | 浦項工科大学校 |
日本語 | jpn-000 | 浦項市 |
日本語 | jpn-000 | 浦項空港 |
國語 | cmn-001 | 浦項製鐵 |
普通话 | cmn-000 | 浦项 |
普通话 | cmn-000 | 浦项市 |
日本語 | jpn-000 | 浦風 |
日本語 | jpn-000 | 浦飯幽助 |
國語 | cmn-001 | 浦鷗 |
普通话 | cmn-000 | 浦鸥 |
普通话 | cmn-000 | 浧 |
國語 | cmn-001 | 浧 |
日本語 | jpn-000 | 浧 |
韓國語 | kor-002 | 浧 |
𡨸儒 | vie-001 | 浧 |
廣東話 | yue-000 | 浧 |
广东话 | yue-004 | 浧 |
國語 | cmn-001 | 浨 |
廣東話 | yue-000 | 浨 |
普通话 | cmn-000 | 浩 |
國語 | cmn-001 | 浩 |
客家話 | hak-000 | 浩 |
客家话 | hak-006 | 浩 |
日本語 | jpn-000 | 浩 |
韓國語 | kor-002 | 浩 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 浩 |
𡨸儒 | vie-001 | 浩 |
廣東話 | yue-000 | 浩 |
广东话 | yue-004 | 浩 |
普通话 | cmn-000 | 浩倨 |
國語 | cmn-001 | 浩倨 |
普通话 | cmn-000 | 浩克 |
國語 | cmn-001 | 浩克 |
普通话 | cmn-000 | 浩刼 |
國語 | cmn-001 | 浩刼 |
普通话 | cmn-000 | 浩劫 |
國語 | cmn-001 | 浩劫 |
國語 | cmn-001 | 浩劫殘陽 |
普通话 | cmn-000 | 浩劫重生 |
國語 | cmn-001 | 浩劫重生 |
普通话 | cmn-000 | 浩博 |
國語 | cmn-001 | 浩博 |
普通话 | cmn-000 | 浩叹 |
普通话 | cmn-000 | 浩咖炸药 |
國語 | cmn-001 | 浩嘆 |
國語 | cmn-001 | 浩園 |
普通话 | cmn-000 | 浩壤 |
國語 | cmn-001 | 浩壤 |
普通话 | cmn-000 | 浩大 |
國語 | cmn-001 | 浩大 |
日本語 | jpn-000 | 浩大 |
原中国 | zho-000 | 浩大 |
普通话 | cmn-000 | 浩大的 |
國語 | cmn-001 | 浩大的 |
普通话 | cmn-000 | 浩如烟海 |
國語 | cmn-001 | 浩如烟海 |
國語 | cmn-001 | 浩如煙海 |
普通话 | cmn-000 | 浩官 |
國語 | cmn-001 | 浩官 |
普通话 | cmn-000 | 浩室 |
國語 | cmn-001 | 浩室 |
普通话 | cmn-000 | 浩室音乐 |
國語 | cmn-001 | 浩室音樂 |
普通话 | cmn-000 | 浩星 |
國語 | cmn-001 | 浩星 |
普通话 | cmn-000 | 浩歌 |
國語 | cmn-001 | 浩歌 |
國語 | cmn-001 | 浩歎 |
普通话 | cmn-000 | 浩气 |
國語 | cmn-001 | 浩氣 |
𡨸儒 | vie-001 | 浩氣 |
普通话 | cmn-000 | 浩汗 |
國語 | cmn-001 | 浩汗 |
普通话 | cmn-000 | 浩汤 |
日本語 | jpn-000 | 浩沙 |
普通话 | cmn-000 | 浩浩 |
國語 | cmn-001 | 浩浩 |
𡨸儒 | vie-001 | 浩浩 |
日本語 | jpn-000 | 浩々たる |
日本語 | jpn-000 | 浩浩たる |
普通话 | cmn-000 | 浩浩荡荡 |
國語 | cmn-001 | 浩浩蕩蕩 |
普通话 | cmn-000 | 浩淼 |
國語 | cmn-001 | 浩淼 |
普通话 | cmn-000 | 浩渺 |
國語 | cmn-001 | 浩渺 |
日本語 | jpn-000 | 浩渺たる |
國語 | cmn-001 | 浩湯 |
普通话 | cmn-000 | 浩溔 |
國語 | cmn-001 | 浩溔 |
普通话 | cmn-000 | 浩漫 |
國語 | cmn-001 | 浩漫 |
普通话 | cmn-000 | 浩瀚 |
國語 | cmn-001 | 浩瀚 |
日本語 | jpn-000 | 浩瀚 |
日本語 | jpn-000 | 浩瀚な |
普通话 | cmn-000 | 浩瀚无垠 |
普通话 | cmn-000 | 浩瀚浩瀚的 |
普通话 | cmn-000 | 浩瀚,浩瀚的 |
普通话 | cmn-000 | 浩瀚的 |
普通话 | cmn-000 | 浩然 |
國語 | cmn-001 | 浩然 |
日本語 | jpn-000 | 浩然 |
𡨸儒 | vie-001 | 浩然 |
日本語 | jpn-000 | 浩然たる |
日本語 | jpn-000 | 浩然の気 |
日本語 | jpn-000 | 浩然の気を養う |
普通话 | cmn-000 | 浩然之气 |
國語 | cmn-001 | 浩然之氣 |
普通话 | cmn-000 | 浩然巾 |
國語 | cmn-001 | 浩然巾 |
普通话 | cmn-000 | 浩繁 |
國語 | cmn-001 | 浩繁 |
普通话 | cmn-000 | 浩罕 |
國語 | cmn-001 | 浩罕 |
普通话 | cmn-000 | 浩罕乡 |
普通话 | cmn-000 | 浩罕汗国 |
國語 | cmn-001 | 浩罕汗國 |
普通话 | cmn-000 | 浩茫 |
國語 | cmn-001 | 浩茫 |
普通话 | cmn-000 | 浩荡 |
國語 | cmn-001 | 浩華會計師會務所 |
國語 | cmn-001 | 浩蕩 |
日本語 | jpn-000 | 浩蕩たる |
國語 | cmn-001 | 浩鑫電腦 |
國語 | cmn-001 | 浩闊 |
普通话 | cmn-000 | 浩闹 |
普通话 | cmn-000 | 浩阔 |
國語 | cmn-001 | 浩鬧 |
福州話 | cdo-001 | 浪 |
普通话 | cmn-000 | 浪 |
國語 | cmn-001 | 浪 |
北京話 | cmn-019 | 浪 |
濟南話 | cmn-028 | 浪 |
關中話 | cmn-030 | 浪 |
常德話 | cmn-032 | 浪 |
武漢話 | cmn-034 | 浪 |
四川話 | cmn-036 | 浪 |
揚州話 | cmn-038 | 浪 |
古官話 | cmn-040 | 浪 |
南昌話 | gan-002 | 浪 |
客家話 | hak-000 | 浪 |
客家话 | hak-006 | 浪 |
梅縣話 | hak-008 | 浪 |
長沙話 | hsn-002 | 浪 |
雙峰話 | hsn-004 | 浪 |
日本語 | jpn-000 | 浪 |
韓國語 | kor-002 | 浪 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 浪 |
文言 | lzh-000 | 浪 |
廈門話 | nan-021 | 浪 |
潮州話 | nan-023 | 浪 |
𡨸儒 | vie-001 | 浪 |
蘇州話 | wuu-004 | 浪 |
溫州話 | wuu-006 | 浪 |
上海話 | wuu-008 | 浪 |
廣東話 | yue-000 | 浪 |
广东话 | yue-004 | 浪 |
日本語 | jpn-000 | 浪のない |
日本語 | jpn-000 | 浪の華 |
日本語 | jpn-000 | 浪よけ |
日本語 | jpn-000 | 浪よけ甲板 |
普通话 | cmn-000 | 浪丁阶 |
普通话 | cmn-000 | 浪上船 |
普通话 | cmn-000 | 浪上船落后 |
普通话 | cmn-000 | 浪中航行船头没入水中 |
普通话 | cmn-000 | 浪云 |
普通话 | cmn-000 | 浪人 |
國語 | cmn-001 | 浪人 |
日本語 | jpn-000 | 浪人 |
日本語 | jpn-000 | 浪人生 |
日本語 | jpn-000 | 浪人組 |
普通话 | cmn-000 | 浪信 |
國語 | cmn-001 | 浪信 |
普通话 | cmn-000 | 浪傅 |
國語 | cmn-001 | 浪傅 |
普通话 | cmn-000 | 浪击 |
普通话 | cmn-000 | 浪击于左舷 |
普通话 | cmn-000 | 浪击深度 |
普通话 | cmn-000 | 浪击舵叶 |
普通话 | cmn-000 | 浪击落水 |
普通话 | cmn-000 | 浪刃 |
國語 | cmn-001 | 浪刃 |
普通话 | cmn-000 | 浪刷岩 |
普通话 | cmn-000 | 浪力 |
普通话 | cmn-000 | 浪动 |
國語 | cmn-001 | 浪動 |
普通话 | cmn-000 | 浪区 |
普通话 | cmn-000 | 浪卡子 |
國語 | cmn-001 | 浪卡子 |
普通话 | cmn-000 | 浪卡子县 |
普通话 | cmn-000 | 浪发 |
普通话 | cmn-000 | 浪吃二喝 |
國語 | cmn-001 | 浪吃二喝 |
日本語 | jpn-000 | 浪合村 |
普通话 | cmn-000 | 浪向 |
普通话 | cmn-000 | 浪向对航向角 |
普通话 | cmn-000 | 浪向角 |
普通话 | cmn-000 | 浪喜 |
國語 | cmn-001 | 浪喜 |
普通话 | cmn-000 | 浪基面 |
普通话 | cmn-000 | 浪堤 |
普通话 | cmn-000 | 浪士 |
國語 | cmn-001 | 浪士 |
日本語 | jpn-000 | 浪士 |
溫州話 | wuu-006 | 浪大頭 |
普通话 | cmn-000 | 浪头 |
普通话 | cmn-000 | 浪夸 |
普通话 | cmn-000 | 浪女 |
普通话 | cmn-000 | 浪姆酒 |
國語 | cmn-001 | 浪姆酒 |
普通话 | cmn-000 | 浪婆 |
國語 | cmn-001 | 浪婆 |
普通话 | cmn-000 | 浪子 |
國語 | cmn-001 | 浪子 |
𡨸儒 | vie-001 | 浪子 |
普通话 | cmn-000 | 浪子回头 |
普通话 | cmn-000 | 浪子回头金不换 |
國語 | cmn-001 | 浪子回頭 |
國語 | cmn-001 | 浪子回頭的比喻 |
國語 | cmn-001 | 浪子回頭還禮 |
國語 | cmn-001 | 浪子回頭金不換 |
普通话 | cmn-000 | 浪子当家 |
普通话 | cmn-000 | 浪子当家饿死全家 |
普通话 | cmn-000 | 浪子当家,饿死全家 |
普通话 | cmn-000 | 浪子气的 |
普通话 | cmn-000 | 浪孟 |
國語 | cmn-001 | 浪孟 |
普通话 | cmn-000 | 浪客剑心 |
國語 | cmn-001 | 浪客劍心 |
日本語 | jpn-000 | 浪岡町 |
日本語 | jpn-000 | 浪岡駅 |
普通话 | cmn-000 | 浪峨语 |
普通话 | cmn-000 | 浪峰 |
國語 | cmn-001 | 浪川大輔 |
日本語 | jpn-000 | 浪川大輔 |