jàmsǎy | djm-000 |
ɔgɔrɔ |
Najamba | dbu-000 | dòyá-ndí |
Najamba | dbu-000 | wàye |
Najamba | dbu-000 | wàyà-mè |
Najamba | dbu-000 | wàyá-m |
Najamba | dbu-000 | wàyè |
Najamba | dbu-000 | wǎy |
tombo so | dbu-001 | wààŋí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | wààŋí-yɛ́-mɔ́ |
tombo so | dbu-001 | wàŋá-ndá |
tombo so | dbu-001 | ɔ́gí-rɔ́ |
tombo so | dbu-001 | ɔ́gí-rɛ́ |
tombo so | dbu-001 | ɔ́gí-yɔ́ |
tombo so | dbu-001 | ɔ́gí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | ɔ́gú-gó káná |
tombo so | dbu-001 | ɔ́gú-gó wɔ̀ |
Walo | dbw-000 | sírí |
Walo | dbw-000 | wàyⁿá |
Walo | dbw-000 | úyó |
Walo | dbw-000 | ɔ́wìyà |
Walo | dbw-000 | ɔ́wí: |
Walo | dbw-000 | ɔ́wí:-mí |
jàmsǎy | djm-000 | wayⁿa |
jàmsǎy | djm-000 | ɔgɔ |
Gourou | djm-001 | ɔ́gɔ́-rɔ́ |
Beni | djm-003 | úyó |
Beni | djm-003 | úyó-wú |
Beni | djm-003 | ɔ́gú-rí |
Beni | djm-003 | ɔ́w-yí |
Beni | djm-003 | ɔ́w-yú |
Beni | djm-003 | ɔ́wyú-wú |
Perge Tegu | djm-004 | gùnìyⁿì-wⁿé |
Perge Tegu | djm-004 | gùnùyⁿò-wⁿó |
Perge Tegu | djm-004 | ɔ́gí-yɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | ɔ́gú-wɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | ɔ́gɔ́-rɔ́ |
Mombo | dmb-001 | ná:gyámì |
Mombo | dmb-001 | ná:gyénɛ́ kání |
Mombo | dmb-001 | ná:gyê: |
Mombo | dmb-001 | nú:wⁿɛ̀ |
Mombo | dmb-001 | núyⁿámì |
Mombo | dmb-001 | wⁿá:wⁿámì |
Mombo | dmb-001 | wⁿá:wⁿè |
Togo-Kan | dtk-002 | jàŋ-î: |
Togo-Kan | dtk-002 | jàŋ-ɛ́:-m̀ |
Togo-Kan | dtk-002 | núwⁿ-ì: |
Togo-Kan | dtk-002 | núwⁿ-ɛ́: |
Togo-Kan | dtk-002 | núwⁿ-ɛ́:-m̀ |
Togo-Kan | dtk-002 | wǒ:ŋó-m̀ |
Togo-Kan | dtk-002 | ógóró-m̀ |
Togo-Kan | dtk-002 | ɔ́g-í: wɛ́: |
Yorno-So | dts-001 | jǎ:ná |
Yorno-So | dts-001 | nɔ́:-n-ɛ́: |
Yorno-So | dts-001 | nɔ́:-n-ɛ́:-mɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | wǎ:ŋ-ɛ́:-mɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | íŋé-lé |
Yorno-So | dts-001 | ɔ́g-ɛ́: |
Yorno-So | dts-001 | ɔ́g-ɛ́:-mɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | ɔ́gú-gú bɛ̌: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɔ̀y-kú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɔ̀y-kɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɔ̀ymú dà |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɔ̀yɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɔ̌y |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wⁿàyⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wⁿǎyⁿ |
yàndà-dòm | dym-000 | télé-ndí-yé |
yàndà-dòm | dym-000 | télé-ndí-yé-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | zùbí-yɛ́-mɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | ɔ́:-dí-yá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | ɔ́:-dí-yɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | ɔ́j-já-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | ɔ́j-jɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | ɔ́j-jɛ́-má-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | ɔ́j-jɛ́-mɛ́ |
English | eng-000 | be fast |
English | eng-000 | become hot |
English | eng-000 | boil |
English | eng-000 | crack down |
English | eng-000 | crack down on |
English | eng-000 | fast |
English | eng-000 | harass |
English | eng-000 | heat |
English | eng-000 | hot |
English | eng-000 | make hot |
English | eng-000 | quick |
English | eng-000 | rapid |
English | eng-000 | reheat |
English | eng-000 | warm up |
français | fra-000 | bouillir |
français | fra-000 | chaud |
français | fra-000 | chauffer |
français | fra-000 | devenir chaud |
français | fra-000 | faire bouillir |
français | fra-000 | faire vite |
français | fra-000 | harceler |
français | fra-000 | rapide |
français | fra-000 | rapidement |
français | fra-000 | réchauffer |
français | fra-000 | se chauffer |
français | fra-000 | vite |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | úyó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | úyó-mí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ɔ́gí-rí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ɔ́gí-yí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ɔ́gí-yɛ́-mí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ɔ́gíyɛ́-mí |